単語 "when Greek meets Greek, then comes the tug of war" の日本語での意味

"when Greek meets Greek, then comes the tug of war" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

when Greek meets Greek, then comes the tug of war

US /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔːr/
UK /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔː/
"when Greek meets Greek, then comes the tug of war" picture

慣用句

強者同士が相まみえると激しい争いになる

when two people of equally strong character, determination, or ability encounter each other, a fierce or prolonged struggle ensues

例:
The negotiations were intense; when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
交渉は激しいものでした。強者同士が相まみえると、激しい争いになるものです
Both lawyers were incredibly stubborn, so when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
両方の弁護士が非常に頑固だったので、まさに強者同士が相まみえると激しい争いになるという状態でした。